domingo, 2 de agosto de 2015

Kumiko

MirandoWatching...




'Kumiko, La Cazadora de Tesoros' es una curiosa película-tributo a esa magnífica película (y consiguiente excelente serie de televisión) que es 'Fargo'. En el argumento de este homenaje, que es a la vez una historia nueva por sí misma, una ensimismada, soñadora y hermética chica japonesa obsesionada por la película de los Coen y, confundida por la broma en la que los hermanos cineastas aseguraban al principio del metraje que aquello era una historia verdadera, planea desentarrar la maleta de dinero que quedaba sepultada bajo la nieve al final de aquella comedia. Para rizar el rizo se da la circunstancia de que está escrita y dirigida por otra peculiar pareja de hermanos cineastas, los Zellner, lo que hace parecer toda la producción una broma típica de los Coen. La sombra de 'Fargo' sigue alargándose.

'Kumiko, The Treasure Hunter' is a curious tribute-film to that magnificent film (and also excellent TV series) wich is 'Fargo'. In the argument of this tribute, which sets up a whole new story by itself, a self-absorbed, dreamy, hermetic Japanese girl obsessed by the Coens film and confused by the joke in wich the brothers-filmmakers claimed at the start credits of the film that it was a true story, she plans to recover the suitcase full of money that was buried under the snow at the end of that comedy. To make the thing even more funny, the film was written and directed by another peculiar pair of filmmaking brothers, Nathan & David Zellner, what coud make the whole thing seem as another joke by the Coens themselves. Fargo keeps raising children.



'Kumiko, The Treasure Hunter'
EE. UU. 2014

sábado, 1 de agosto de 2015

Alison




ALISON MOSSHART:  Después de unos conciertos en California nos alojamos en el Hilton cerca del aeropuerto de Los Ángeles porque teníamos que volar hasta nuestro próximo destino que era Austin, en Texas. Se suponía que el chófer del autobús tenía que reunirse con nosotros en Texas unos días más tarde. Tenía que llegar un Domingo, pero no apareció. 3 toneladas de metal oscuro se volatilizaron, con todas nuestras cosas dentro. Era surrealista. Bueno, se había aplicado ya un dispositivo de búsqueda cuando nuestro amigo Lalo Medina encontró el autobús -que no el chófer- a la espalda de un Best Western en Los Ángeles y me mantuvo al tanto, minuto a minuto, como un episodio de Cops, mientras 10 policías armados y un helicóptero llegaban a la escena y entraban al autobús.

BLASBERG: ¿Qué pasó con vuestras cosas?

MOSSHART: Lalo, el tipo más genial del planeta, lo empaquetó todo cuidadosamente y nos lo envió. Lo curioso es que las cosas del chófer también estaban allí -su chaqueta todavía en el respaldo del asiento y las llaves puestas. Había dejado el motor en marcha, que se paró cuando se acabó la gasolina. El motor del autobús se había ahogado y no se podía poner en marcha. Lalo tuvo que empaquetar todo a oscuras.

BLASBERG: ¿Crees que el chófer está muerto?

MOSSHART: Me gustaría saber dónde está. Muerto no, porque he oído que sigue robando autobuses. Parece que ese es su rollo. También me contaron que se pasó tres días de fiesta de cocaína con una prostituta. Parece que ese es su rollo también.

BLASBERG: ¿Robar autobuses y meterse coca con prostitutas? Parece un tipo enrollado.

MOSSHART: ¡Esos son mis fans! ¡Esa es la gente que quiero de público!

Alison Mosshart (The Kills, The Dead Weather...).
Extracto de una entrevista para la revista Interview.

MOSSHART: After our California gigs we stayed in a Hilton near the airport in L.A. because we were flying to our next tour stop in Austin, Texas. Our bus driver was supposed to meet us in Texas a few days later. It was a Sunday when he should have arrived, but he didn’t. Three tons of black metal vanished into thin air, with all of our things in it. It was surreal. Well, the manhunt was called off when the bus—but not the driver—was found behind a Best Western in L.A. by our friend Lalo Medina, who kept me abreast, minute by minute, like an episode of Cops, as 10 armed policemen and a helicopter arrived on the scene and entered the bus.

BLASBERG: What happened to your stuff?

MOSSHART: Lalo, the coolest dude alive, very nicely packed it up and sent it to us. The weird part was that all of the driver’s things were on the bus, too—his jacket still on the back of the seat and the keys still in the ignition. He left the motor running, and the generator died when the gas finally ran out. The bus was pitch-black and couldn’t be started—Lalo had to pack the bus up using a flashlight.

BLASBERG: Do you think the driver’s dead?

MOSSHART: I wish I knew where he was. He’s not dead, because I keep hearing he’s stolen more buses. I think that’s his thing. I also was told that he went on a three-day coke bender with a hooker—apparently that’s also his thing.

BLASBERG: Stealing buses and doing coke with hookers? Sounds like a great guy.

MOSSHART: Those are my fans! Those are the people I want to reach out to!
 
Alison Mosshart (The Kills, The Dead Weather...)
Interview magazine.



EscuchaListen

viernes, 31 de julio de 2015

Las cintas de Charles Bukowski



"Tengo la sensación de que el mundo está cada vez más seco. No sé dónde están las putas, los proxenetas negros, dónde está la música. Mi idea de la vida pasa por los proxenetas negros, las putas, la música, el bar, las máquinas de discos en los bares, las luces encendidas, ahí es donde está la vida. Eso puede parecer un tipo de vida terrible para la mayoría, pero escuchas esa música y entras en ese bar en algún momento y tratas de conseguir una buena silla y te sientas y el camarero se acerca y te sirve un trago que estás feliz de beber. Y estás en un mundo vivo donde algo está pasando. Creo que la degradación, los proxenetas negros, la prostitución, son las flores de la tierra. Creo que esas cosas, en donde pasan cosas, son fuentes de felicidad, y de terror y horror también, pero todo tiene que ver, cuando entras en un lugar a tomar un trago. Es una vivencia. Cuando limpias una ciudad la matas. No hay nada que filmar en Hollywwood y Western, ya no. Está muerto, muerto, muerto. Apesta a muerte. Los puritanos, los cristianos, ellos lo han limpiado, lo han secado, como si ninguna rosa hubiera de crecer allí de nuevo."
Charles Bukowski

jueves, 30 de julio de 2015

Alicia en las ciudades




Phil Winter: La he liado. Ha sido un viaje horrible. En cuanto sales de Nueva York ya nada cambia, todo se parece. Ya no te puedes imaginar nada más, y sobre todo ya no te puedes imaginar ningún cambio. Hasta yo me volví extraño. Sólo podía imaginarme que aquello seguiría siendo así. A veces, por la noche, pensaba que al día siguiente daría la vuelta. Pero seguí conduciendo, escuchaba esa radio fanfarrona. Por la noche, en el motel, que era igual que el día anterior, veía esa TV inhumana. Me quedé abatido.

Angela: LLevas mucho tiempo así. Para eso no hacía falta viajar por EE. UU. Uno se queda abatido ccuando pierde el sentido de sí mismo. Y lo perdiste hace tiempo. Por eso siempre necesitas pruebas, pruebas de que aún existes. Tratas tus historias y experiencias como huevos crudos. Como si sólo a tí te pasaran cosas. Por eso no dejas de hacer fotos. Para tener algo palpable. Otra prueba más de que eres tú el que ha visto algo. Por eso has venido aquí. Para que te escuche alguien. A tí y a tus historias que, al fin y al cabo, te cuentas a tí mismo. Pero eso a la larga no sirve.

P.W.: Es verdad. Hacer fotos es una especie de prueba. Esperando a que se revelara una foto, a menudo me asaltaba una inquietud. No podía esperar a comparar la foto con la realidad. Pero la comparación no acababa con mi inquietud, porque la realidad siempre las superaba...

A.: No puedes quedarte aquí.

P.W.: ...sólo aumentaba mi obsesión por hacer fotos.

A.: Has perdido el norte de verdad. no quiero que te quedes, ¿me entiendes?

P.W.: ¿Qué? ¿Lo dices en serio?

A.: Sí, amigo mío. No puedo ayudarte. Me gustaría consolarte.

P.W.: No lo entiendo.

A.: Yo tampoco sé cómo vivir la vida. A mí tampoco me lo han enseñado. En esta ciudad, cuando llegas a un cruce, es como si llegaras a un claro del bosque.


'Alicia en las ciudades'
('Alice in den Städten', Wim Wenders 1973)

miércoles, 29 de julio de 2015

Te perderás una cosa buena



Barbara Lynn - You'll Lose a Good Thing  (The !!!! Beat)
[+ It's Better To Have It]

martes, 28 de julio de 2015

Días peligrosos

MirandoWatching...




'Dangerours Days' es un detalladísimo documental retrospectivo de unas tres horas de duración sobre la realización de aquella obra maestra del cine comercial, incomprendida en su momento por público y productores, tiulada 'Blade Runner'. Con entrevistas minuciosas a todos los responsables de la película, indaga en su costosa y problemática elaboración así como en las intenciones (mensajes subliminales incluidos) de la trama, que con un continuo exceso de noche, lluvia y humo (con sus consiguientes complicaciones) pretendía hermanar dos géneros algo antagónicos como el cine negro y la ciencia ficción, aunque hay que resaltar sobre todo que la fuente de inspiración principal fue el trabajo del dibujante de cómics Jean Giraud "Moebius" para la revista Heavy Metal. Imprescindible para devotos.

'Dangerours Days' is a very detailed retrospective documentary of about three hours of footage on that masterpiece of commercial cinema, misunderstood at its time by public, titled 'Blade Runner'. In depth interviews with all the people involved in the making, explores its expensive and difficult production as well as the intentions (even with subliminal messages) of the plot, a continued excess of night, rain and smoke being the main problem but not the only one. The film mixed two somewhat antagonistic genres like noir cinema and science fiction to bright results, but it should be noted especially that the main source of inspiration was the work of comic book artist Jean Giraud "Moebius" for Heavy Metal magazine. A must-see for devotees.

lunes, 27 de julio de 2015

La farmacia de Valle-Inclán




LA TIENDA DEL HERBOLARIO

Aquella cueva del herbolario
se me ofrecía como un breviario.

Lleno de goces y de visiones
cálidas: sierpes y tentaciones.

¡Y tan oscura! Daban su esencia
las yerbas. Era llena de ciencia.

Embalsamado breviario, abierto
sobre las sombras de un hondo huerto.

Clave de aromas que en sí condensa
del universo la visión densa.


1

Yerba del Hombre de la Montaña,
el Santo Oficio te halló en España.

Cáñamos verdes son de alumbrados,
monjas que vuelan y excomulgados.

Son ciencia negra de la Caldea
con que embrujada fue Melibea.

2

¡Canela en rama! ¡Tabaco en rolla!
Visión de Cuba, canción criolla.

Lentos guitarros, lentos danzones,
negros bozales y cimarrones.

Rejas morunas, rosas bermejas,
olor de senos tras de las rejas.

Olor divino de la mulata
que trae un recuerdo del Mahabarata.

Ardiente esencia de la canela
(¡canela! Encomio de la mozuela).

3

¡El Heliotropo! Tan eclatante
con su académico griego pedante.

¡Los girasoles! Incas trofeos,
mito de mitos indo-caldeos.

Y el otro Helio-Tropo morado
de flor humilde, muy esenciado.

El buen amigo de las solanas
viejas, y huésped de las ventanas.

Por veces muere de un arrebato,
dicen que es cuando lo riega el gato.

(Siempre hay un gato que ronda el tiesto,
mueve la cola y arruga el gesto,

husmea el griego de la Academia
y lo aniquila con su blasfemia.)

4

¡Coca! A tu arcana norma energética
rimo estas prosas de apologética.

¡Coca! Epopeya del Araucano
que al indio triste torna espartano.

Lima virreina, Lima la lueña,
no es bizantina porque es tu dueña.

Mordió Pizarro tu fibra dura
y se hizo uno con su armadura.

Alzó ciudades, cavó tesoros,
tuvo mujeres como los moros.

Hizo la guerra que hace el creyente,
fue tan avaro como valiente.

Y cachicuerno como el cuchillo
con que a los puercos mató en Trujillo.

(Tuvo en las Indias las mismas manos,
allá son reyes y acá marranos.)

5

¡Xalapa! Iglesias y costanillas,
tras de las bardas uno en cuclillas.

6

¡Campeche! Sedes. Frondas de loros.
Pintados vuelos de tocoloros.

Flautas que encantan a las serpientes,
rostros greñudos de blancos dientes.

¡Viejo Tlaxcala! ¡Boca de enigma!
¿Por qué a la sierpe torna benigna

tu flauta?¿Acaso llegas de Oriente,
flauta que encantas a la serpiente?

¡Mar de esmeralda! ¡Bosques con monos!
¡Haciendas de indios! ¡Blancos patronos!

7

¡La Pita! Verde que en cadmio quiebra
con un remedo de la culebra.
Zumo de pita. Pulque. Placeres
de Baco, y celo por las mujeres.

Melancolía del indio. Pena
de los que arrastran una cadena.

¡La Pulquería! Lento guitarro.
Bailes lascivos. Roto de un charro.

(Pulque: brebaje de gusto adusto
que el indio encuentra muy de su gusto.)

8

¡Cacao! Afrodita jardín del puma
y chocolate de Moctezuma.

El chocolate -parece cuento-
no lo inventaron en un convento.

Unos lo achacan a los Aztecas,
disputan otros si Chucumecas.

Hay sus dos credos con sus dos papas.
¡Si fue en Tabasco! ¡Si fue en Chiapas!

(Cacao en la lengua del Anahuac
es pan de dioses, o Cacahuac.

Y el nombre sabio sigue la broma,
cacao en la lengua griega: Theobroma.)

9

¡Té paraguayo del Picomayo!
Al mate dicen té paraguayo.

El mate amargo. Viento pampero.
Las vidalitas en el potrero.

Barbas caprinas, rostro cobrizo,
largas miradas de adusto hechizo.

Viejas de negra teta colgante,
de algún armenio la sombra errante.

Galopa el gaucho. Lazo tendido,
caballo al viento y un alarido.

Es el compadre que en el bochinche
dice al compadre: -Vea no lo pinche.

La Pulpería La Montonera.
La pampa enorme con su sonsera.

(¡Mate! Una negra con su canción
cebaba el mate. Yo era el patrón.)

10

¡Adormideras! Feliz neblina,
humo de opio que ama la China.

El opio evoca sueños azules,
lacas, tortugas, leves chaúles.

Ojos pintados, pies imposibles,
lacias coletas, sables terribles.

Verdes dragones, sombras chinescas,
trágicas farsas funambulescas.

Genuflexiones de Mandarines,
sabias princesas en palanquines.

Y nombres largos como poemas
que evocan flores, astros y gemas.

11

¡Verdes venenos!¡Yerbas letales
de Paraísos Artificiales!

A todos vence la marihuana,
que da la ciencia del Ramayana.

¡Oh! Marihuana, verde neumónica,
cannabis índica et babilónica.

Abres el sésamo de la alegría,
cáñamo verde, kif de Turquía.

Yerba del Viejo de la Montaña,
el Santo Oficio te halló en España.

Yerba que inicias a los faquires,
llena de goces y Díes Ires.

¡Verde esmeralda -loa el poeta
persa- tu verde vistió el profeta!

(Kif -yerba verde del persa- es
el achisino bhang bengalés.

Charas que fuma sobre el diván,
entre odaliscas, el Gran Sultán.)

FINIS

Se apagó el fuego de mi cachimba,
y no consigo ver una letra.
Mientras enciendo -taramba y timba,

tumba y taramba- pongo una +.


LA PIPA DE KIF

Mis sentidos tornan a ser infantiles,
tiene el mundo una gracia matinal,
mis sentidos como gayos tamboriles
cantan en la entraña del azul cristal.

Con rítmicos saltos plenos de alegría,
cabalga en el humo de mi pipa Puk,
su risa en la entraña délfica del día
mueve el ritmo órfico amado de Gluk.

Alumbran mi copta conciencia hipostática
las míticas luces de un indo avatar,
que muda mi vieja sonrisa socrática
en la risa joven del Numen Solar.

Divino penacho de la frente triste,
en mi pipa el humo da su grito azul,
mi sangre gozosa claridad asiste
si quemo la Verde Yerba de Estambul.

Voluta de humo, vágula cimera,
tú eres en mi frente la última ilusión
de aquella riente, niña Primavera
que movió la rosa de mi corazón.

Niña Primavera, dueña de los linos
celestes, Princesa Corazón de Abril,
peregrina siempre sobre mis caminos
mundanos. Tú eres mi «spirto gentil».

¡Y jamás le nieguen tus cabellos de oro
jarcias a mi barca, toda de cristal,
la barca fragante que guarda el tesoro
de aromas y gemas de un cuento oriental!

El ritmo del orbe en mi ritmo asumo,
cuando por ti quemo la Pipa de Kif,
y llegas mecida en la onda del humo
azul, que te evoca como un «leit-motif».

Tu luz es la esencia del canto que invoca
la Aurora vestida de rosado tul,
el divino canto que no tiene boca
y el amor provoca con su voz azul.

¡Encendida rosa! ¡Encendido toro!
¡Encendidos números que rimó Platón!
¡Encendidas normas por donde va el coro
del mundo: está el mundo en mi corazón!

Si tú me abandonas, gracia del hachic,
me embozo en la capa y apago la luz.
Ya puede tentarme la Reina del Chic:
no dejo la capa y le hago la +.






EscuchaListen
Tabletom·'La Marihuana'

sábado, 25 de julio de 2015

Las Sinsombrero



>http://www.rtve.es/lassinsombrero/es/
>http://www.lassinsombrero.com/

Proyecto multimedia que tiene como objetivo poner de relieve para su estudio en las aulas escolares algunas de las mujeres importantes de la Generación del 27

viernes, 24 de julio de 2015

Después del concierto


Jon Spencer Blues Xplosion


Client


Dead Moon


Dead Moon


dEUS


Die Ärzte


Eagles Of Death Metal


Eagles Of Death Metal


Faith No More


Baschi And The Fucking Beautiful


Ghinzu


Ghinzu


Gnarls Barkley


Iggy Pop


Isis


Joyside


Kid Rock


The Lemonheads


Mando Diao


 Mark Lanegan


Mondo Generator


Peaches


Placebo


Queens Of The Stone Age


Sons And Daughters


Stiller Has


The Datsuns


The Hive


Juliette & The Licks


Two Gallants


Vive La Fête!



The Moment After The Show - Matthias Willi



EscuchaListen
Dead Moon·'Milk Cow Blues'
Dead Moon·'Dead Moon Night'
The Coathangers·'Hurricane'
The Coathangers·'Sonic You'
Alan Vega·'Wipeout Beat'
Alan Vega·'Saturn Drive'
Black Devil Disco Club·'The Devil In Us'
Thievery Corporation feat. Perry Farrell·'Revolution Solution'
The Unholy 3·'Torn Between Suicide and Breakfast'
Wipers·'Land Of The Lost'
Dada Berlin·'Paredes Rojas'
Sado-Nation·'I'm Trouble'
Fred Neil·'Long Black Veil'
Faron Young·'Live Fast, Love Hard, Die Young'

jueves, 23 de julio de 2015

Sin Sol

MirandoWatching...




'Sans Soleil' es un fascinante docudrama en el que se argumenta la ficción de una mujer que revela las cartas que recibió de un operador de cámara mientras viajaba y filmaba alrededor del mundo como excusa para tratar sobre el asombro por la poesía de lo cotidiano. Otro experimento, quizás el más logrado, de ese realizador inclasificable que fue Chris Maker (1921-2012).

'Sans Soleil' is a fascinating docudrama in which fiction a woman reveals the letters she received from a cameraman, who filmed while traveling around the world, as an excuse to expose the wonders of everyday poetry. Another experiment, perhaps the most accomplished, of that unclassifiable filmmaker who was Chris Maker (1921-2012).


Francia 1983

martes, 21 de julio de 2015

Cuentos de Tokio

MirandoWatching...




- Creo que se deberían haber quedado un poco más.

- Pero están ocupados.

- Son egoístas. Pidiendo cosas y yéndose así.

- Tienen sus propios problemas.

- Tú tienes los tuyos también. Son egoístas.

- Pero Kyoko...

- Queriendo sus ropas nada más muerta. Lo siento tanto por la pobre madre. Incluso unos desconocidos habrían sido más considerados.

- Pero mira, Kyoko... A tu edad habría pensado lo mismo. Pero los hijos tienen que volar lejos de sus padres. Una mujer tiene su propia vida, aparte de sus padres, cuando alcanza la edad de Shige. Pero no querían hacer daño, estoy segura. Tienen que ocuparse de sus propias vidas.

- Me asombras. Yo nunca seré así. ¿Entonces de qué vale ser una familia?

- Vale. Pero los hijos se vuelven así gradualmente.

- Entonces... ¿tú también?

- Debería volverme, a mi pesar.

- ¿No es la vida decepcionante?

- Sí, lo es.



'Tôkyô Monogatari' ('Tokyo Story')
Japón 1953
Dirigida por Yasujirô Ozu

lunes, 13 de julio de 2015

Los objetos de Frida Kahlo


































'Frida by Ishiuchi'
"Me importa una mierda lo que piense el mundo. Yo nací puta, yo nací pintora, yo nací jodida. Pero fuí feliz en mi camino. Tú no entiendes lo que soy. Yo soy amor, soy placer, soy esencia, soy una idiota, soy una alcohólica, soy tenaz. Yo soy, simplemente soy...", Frida Kahlo.



Frida, 1937. Foto: Toni Frissell




EscuchaListen
Duke Ellington·'Caravan'
Gene Krupa and his Orchestra·'Full Dress Hop'
Wanda Jackson·'Crazy' (Patsy Cline)
Sheila·'Bang Bang' (Nancy Sinatra)
Elli De Mon·'Zen Song'
Nina Simone·'Eretz Zavat Chalav U'dvash'
Vesna Zornik·'Noche Transfigurada' (Melingo)